Βιβλιογραφική καταγραφή των μεταφρασμένων στα ελληνικά έργων των Ιταλών συγγραφέων Carlo Goldoni, Luigi Piradello, Dario Fo και Franca Rame

Παναγιωτοπούλου, Μαριλίνα/ Κοτσάλου, Παρασκευή


Institution and School/Department of submitter: ΤΕΙ Θεσσαλονίκης
Keywords: Ergography;Ερμηνεία και κριτική;Italian dramatists;Θεατρικοί συγγραφείς;Ιταλοί δραματουργοί;Βιογραφία;Εργογραφία;Playwrights;Bibliography;Interpretation and criticism;Βιβλιογραφία;Biography
Issue Date: 11-Feb-2010
Abstract: Luigi Pirandello, was an Italian dramatist, novelist, poet and short story writer, perhaps the most important contemporary Italy playwright. Pirandello's works include novels, hundreds of short stories and 40 plays. Carlo Goldoni was an Italian comedy writer, who is considered that renewed the Italian comedy and the founder of realistic Italian comedy .In his works, presented characteristic figures of the middle class of his time. Dario Fo is an Italian actor-playwright, comedian, singer, theater director, set designer, lyricist, painter, political fighter and winner of the Nobel Prize for Literature in 1997. His works have been translated into 30 languages and played all over the world . Franca Rame was theater actor, playwright and politician.The paper records the translated in greek language works of four Italian playwrights, to create a retrospective bibliography on the subject. Aims to be a useful tool for the future establishment of a greek national bibliography.
O Λουίτζι Πιραντέλλο, ήταν ένας Ιταλός δραματουργός, μυθιστοριογράφος, ποιητής και διηγηματογράφος, και ίσως ο σημαντικότερος σύγχρονος Iταλός θεατρικός συγγραφέας. Έργα του Πιραντέλο περιλαμβάνουν μυθιστορήματα, εκατοντάδες διηγήματα, και περίπου 40 θεατρικά έργα. Ο Κάρλο Γκολντόνι ήταν Ιταλός κωμωδιογράφος, ο οποίος θεωρείται ότι ανανέωσε την ιταλική κωμωδία και ο ιδρυτής της ιταλικής ρεαλιστικής κωμωδίας. Στα έργα του, παρουσιάζονται χαρακτηριστικές φυσιογνωμίες της μεσαίας τάξης του καιρού του. Ο Ντάριο Φο είναι Ιταλός ηθοποιός-θεατρικός συγγραφέας, κωμικός, τραγουδιστής, σκηνοθέτης θεάτρου, σκηνογράφος, στιχουργός, ζωγράφος, πολιτικός αγωνιστής, και βραβευμένος με το Βραβείο Νόμπελ Λογοτεχνίας το 1997. Τα έργα του έχουν μεταφραστεί σε 30 γλώσσες και παίζονται σε όλο τον κόσμο. H Φράνκα Ράμε ήταν ηθοποιός του θεάτρου, θεατρικός συγγραφέας και πολιτικός. Η εργασία καταγράφει τα μεταφρασμένα στην ελληνική γλώσσα έργα των τεσσάρων Ιταλών θεατρικών συγγραφέων, με σκοπό τη δημιουργία μιας αναδρομικής βιβλιογραφίας πάνω στο συγκεκριμένο θέμα. Φιλοδοξεί να αποτελέσει ένα χρήσιμο βοήθημα στη μελλοντική δημιουργία μιας ελληνικής εθνικής βιβλιογραφίας.
Description: Πτυχιακή εργασία—ΣΔΟ—Τμήμα Βιβλιοθηκονομίας και Συστημάτων Πληροφόρησης, 1988
URI: http://195.251.240.227/jspui/handle/123456789/3936
Appears in Collections:Πτυχιακές Εργασίες

Files in This Item:
There are no files associated with this item.



 Please use this identifier to cite or link to this item:
http://195.251.240.227/jspui/handle/123456789/3936
  This item is a favorite for 0 people.

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.